발키리 프로파일
페이지 정보
본문
| 코드 | 형식 | 의미 |
| 0 | `{0}` | 줄바꿈 |
| 1 | `{1}` | 새 창/페이지 (`<new/>`) |
| 3 | `{3,N}` | 글자 출력 속도/딜레이 (`{3,255}`=기본 리셋, 작은 N=느리게) |
| 4 | `{4,N}` | 글자 색상 (N=0~5) |
| 5 | `{5}` | 내레이션(화자 없는 서술) 시작 |
| 6 | `{6,a,b}` | 사운드/음성 트리거(계열2, 추정) |
| 7 | `{7,N}` | 글자 반복/간격 (`{7,1}`=리셋) |
| 8 | `{8,N}` | 글자 크기 (`{8,1}`=리셋) |
| 12 | `{12,a,b}` | 음성 재생 (a=인덱스, b=뱅크) |
| 14 | `{14,N}` | 변수 삽입(이름/수치 동적 치환) |
| 17 | `{17,F,0}` | 대기(wait) F프레임(연출 간격) |
| 18 | `{18}` | 대사 시작 플래그(추정, `「` 직전 빈출) |
| 19 | `{19,a,b}` | 초상화/화자 (`{19,255,255}`=없음) |
번역 항목 5,871개
| 원문 | 번역문 | 수정 |
|---|---|---|
| {19,255,255}Father{0} 「Everyone knows of Shogun Koh{0} and his family. |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「I don't mean to be rude,{0} but are you the child of one of {0} his mistresses? |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「I only ask because...{0} Well, I assume that{0} a family member would have known...{0} That Shogun Koh is dead. |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「Do you know of the war {0} between Hai-Lan and the merfolk?{0} It ended only a few years ago. |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「Shogun Koh was commanding {0} the navy against the merfolk.{0} In the midst of a battle, {0} he fell overboard.{0} There was no time to save him, {0} and everyone assumed he had drowned. |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「But miraculously,{0} he later washed ashore alive and well. |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「He was a changed man after that.{0} The Shogun worked tirelessly to make{0} peace with the merfolk and end the war.{0} He was a war hero who became a{0} legendary peacemaker.{0} {1}{0} But his efforts took their toll,{0} and he succumbed to illness a{0} few years ago. |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「The whole nation mourned his passing.{0} He was a great man... |
|
|
| {19,255,255}Traveler{0} 「I wonder if it's true {0} that the demon army is{0} closing in on Hai-Lan. |
|
|
| {19,255,255}Fuyuki{0} 「So the reason she wanted the Lapis,{0} was so she could see her father・・・? |
|
|
| {19,255,255}Fuyuki{0} 「Why did Yumei lie to me? |
|
|
| {19,255,255}Scout{0} 「The war in the East{0} shows no sign of ending. |
|
|
| {19,255,255}Traveler{0} 「But the rumors about the{0} demon army continue. |
|
|
| {19,255,255}Superior{0} 「How are things elsewhere? |
|
|
| {19,255,255}Samurai{0} 「Sir,{0} The town's occupation is{0} nearly complete, sir. |
|
|
| {19,255,255}Superior{0} 「I see. |
|
|
| {19,255,255}Man{0} 「St... Stay back! |
|
|
| {19,255,255}Man{0} 「All of you, hurry up!{0} Get out of here・・・ |
|
|
| {19,255,255}Suo{0} 「・・・? |
|
|
| {19,255,255}Man{0} 「No! I won't!{0} ・・・I won't let you have them! |
|
|
| {19,255,255}Suo{0} 「・・・ |
|
|
| {5}What's this? |
|
|
| {19,255,255}Superior{0} 「You were too soft... |
|
|
| {19,255,255}Superior{0} 「Suo・・・ |
|
|
| {5}Let us go. |
|
|
| {19,255,255}Foster Father{0} 「Nanami, {0} are you feeling better? |
|
|
| {19,255,255}Nanami{0} 「Yes, thank you Father.{0} I am unworthy of your concern. |
|
|
| {19,255,255}Foster Father{0} 「I'm glad you are well, Nanami.{0} But please take it easy today-{7,1} |
|
|
| {19,255,255}Nanami{0} 「But I cannot.{0} {1}{0} I must go to the {0} Shrine for the ascension ceremony!{0} It is my duty, my destiny to{0} inherit the power. |
|
|
| {19,255,255}Foster Father{0} 「・・・ |
|
|
| {19,255,255}Nanami{0} 「This time things will go smoothly.{0} I will give you no further cause to worry, honored father. |
|
|
| {19,255,255}Foster Mother{0} 「Did Nanami go already? |
|
|
| {19,255,255}Foster Father{0} 「Yes・・・ |
|
|
| {19,255,255}Foster Mother{0} 「Why did you let her go?!{0} {1}{0} Surely you haven't forgotten{0} what misfortune will befall her{0} if she proceeds with the{0} ascension ceremony! |
|
|
| {19,255,255}Foster Mother{0} 「It'll be a disaster.{0} A girl who is not of our blood cannot{0} hope to ascend to such power... |
|
|
| {19,255,255}Foster Father{0} 「She may not be of our blood,{0} but we've always thought of{0} her as our real daughter. |
|
|
| {19,255,255}Foster Mother{0} 「I know,{0} but now we have to face the truth!{0} It's just so cruel... |
|
|
| {19,255,255}Old Man{0} 「As long as we have Lady Shiho to{0} protect us, this land has little to{0} fear from its enemies... |
|
|
| {19,255,255}Old Man{0} 「I've heard that they may have found{0} a new songstress to replace Lady Shiho. |
|
|
| {19,255,255}Old Woman{0} 「No matter how much glory{0} the war brings,{0} it won't bring my son{0} back to me... |
|
|
| {19,255,255}Fuyuki{0} 「This is pointless.{0} We're not gonna catch anything today! |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「The bonito are a{0} bit late this year. |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「What's wrong? |
|
|
| {19,255,255}Fuyuki{0} 「Dad, did you just{0} hear someone yell? |
|
|
| {19,255,255}Father{0} 「What?{0} Here in the middle of the ocean? |
|
|
| {19,255,255}Fuyuki{0} 「Listen, there it is again! |
|
|
| Yumei{0} 「Help me! |
|
|
| {19,255,255}Fuyuki's Father{0} 「Are you okay? |
|
|
| {19,255,255}Yumei{0} 「・・・Yes. |
|
|
| {19,255,255}Fuyuki's Father{0} 「You surprised me, kid. {0} What're ya doin' out here?{0} You could've drowned! |
|
