발키리 프로파일
페이지 정보
본문
| 코드 | 형식 | 의미 |
| 0 | `{0}` | 줄바꿈 |
| 1 | `{1}` | 새 창/페이지 (`<new/>`) |
| 3 | `{3,N}` | 글자 출력 속도/딜레이 (`{3,255}`=기본 리셋, 작은 N=느리게) |
| 4 | `{4,N}` | 글자 색상 (N=0~5) |
| 5 | `{5}` | 내레이션(화자 없는 서술) 시작 |
| 6 | `{6,a,b}` | 사운드/음성 트리거(계열2, 추정) |
| 7 | `{7,N}` | 글자 반복/간격 (`{7,1}`=리셋) |
| 8 | `{8,N}` | 글자 크기 (`{8,1}`=리셋) |
| 12 | `{12,a,b}` | 음성 재생 (a=인덱스, b=뱅크) |
| 14 | `{14,N}` | 변수 삽입(이름/수치 동적 치환) |
| 17 | `{17,F,0}` | 대기(wait) F프레임(연출 간격) |
| 18 | `{18}` | 대사 시작 플래그(추정, `「` 직전 빈출) |
| 19 | `{19,a,b}` | 초상화/화자 (`{19,255,255}`=없음) |
번역 항목 5,871개
| 원문 | 번역문 | 수정 |
|---|---|---|
| {19,1,0}Angela{0} 「I have to go!{0} {1}{0} Oh! Is it okay if I come{0} back tomorrow to make my offer? |
|
|
| {19,0,0}Arngrim{0} 「Yeah, sure. |
|
|
| {19,0,0}Arngrim{0} 「A job offer, huh?{0} Probably some sort of revenge{0} for what I did to her father・・・ |
|
|
| {19,0,0}Arngrim{0} 「When she comes tomorrow,{0} I'll apologize to her. |
|
|
| {5}Jelanda・・・ |
|
|
| {19,255,255}Woman{0} 「Princess Jelanda・・・{0} Even now,{0} I still can't believe she's dead・・・ |
|
|
| {19,255,255}Young man{0} 「Lately many ill-omened things{0} have been happening in Artolia・・・ |
|
|
| {19,255,255}Old man{0} 「How kind of you to visit an old man.{0} Why don't you stay for tea, and {0} I'll tell you all about my grandkids. |
|
|
| {19,1,0}Woman{0} 「I wonder what “lilac” means{0} in the language of flowers・・・ |
|
|
| {19,0,0}Young man{0} 「Bah,{0} who cares about flowers anyway? |
|
|
| {19,255,255}Old man{0} 「All we can do now is pray・・・ |
|
|
| {19,255,255}Old woman{0} 「If the Villnore army comes this way,{0} this whole town will be wiped out・・・ |
|
|
| {5}Chapel |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「You're late!! |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「So, {0} what's your offer this time? |
|
|
| {19,0,0}Agent{0} 「It's short notice, but{0} I need you to help another man deliver. |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「What? Gimme a break!{0} You're wasting my time for that? |
|
|
| {19,0,0}Agent{0} 「C'mon, the pay is top price.{0} So will you take it? |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「Dangerous cargo, eh? |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「Well, I'll take it.{0} But I want 5,000.{0} My price has doubled. |
|
|
| {19,0,0}Agent{0} 「Fine. It's a deal. |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「You serious?{0} Well, if you say so. |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「By the way,{0} who's the other guy you got{0} me teamed up with? |
|
|
| {19,0,0}Agent{0} 「You'll meet soon enough. |
|
|
| {19,1,0}Badrach{0} 「Hmph. |
|
|
| Badrach{0} 「I don't know what that guy's up to,{0} but as long as I get my money,{0} I could care less. |
|
|
| {19,255,255}Adventurer{0} 「The other day I opened up a{0} treasure chest and some poison gas{0} shot out at me!{0} {1}{0} Luckily I was crouching down,{0} so it didn't do anything except{0} give me a big scare. |
|
|
| {19,0,0}Celia{0} 「Kashell,{0} what should we do? |
|
|
| {19,1,0}Kashell{0} 「It's a request from Lawfer,{0} of course we'll accept. |
|
|
| {5}Tavern |
|
|
| {19,1,0}Waitress{0} 「May I take your order? |
|
|
| {5}I have no idea. |
|
|
| {19,0,0}Angela{0} 「Let's see・・・{0} I'll take this, and this, and this・・・ |
|
|
| {19,1,0}Waitress{0} 「And what would you like to drink? |
|
|
| {19,0,0}Angela{0} 「Umm・・・{0} This and this and one of these・・・ |
|
|
| {19,0,0}Arngrim{0} 「Hey!!{0} Are you really gonna eat all that!? |
|
|
| {19,1,0}Angela{0} 「Why would I?{0} I'll just have what I want {0} and leave the rest. |
|
|
| {19,0,0}Arngrim{0} 「So, ah,{0} what was it you wanted to hire me for? |
|
|
| {19,1,0}Angela{0} 「Why don't we talk{0} while we eat? |
|
|
| {5}-{7,1}30 minutes later -{7,1} |
|
|
| {19,0,0}Angela{0} 「Call your manager!! |
|
|
| {19,1,0}Waitress{0} 「Huh? |
|
|
| {19,0,0}Angela{0} 「I said,{0} call your manager!! |
|
|
| {19,0,0}Arngrim{0} 「Don't act like such a・・・{0} spoiled little princess・・・ |
|
|
| {19,1,0}Head Chef{0} 「Is something not to your liking? |
|
|
| {19,0,0}Angela{0} 「“Not to my liking”, you say!{0} What is this meat?{0} It's raw!! |
|
|
| {19,1,0}Head Chef{0} 「But Miss・・・{0} That is called “Sashimi”.{0} It's classic Yamato cuisine・・・ |
|
|
| {19,0,0}Angela{0} 「And what's this cloudy soup?{0} It smells awful !!{0} It must be rotten! |
|
|
| {19,1,0}Head Chef{0} 「Miss・・・{0} That's an absolute staple of Yamato {0} cuisine, “Miso Soup”・・・ |
|
|
| {19,0,0}Angela{0} 「And what about this!{0} It's a monster!!{0} You're trying to make me eat{0} baby krakens!? |
|
